填补沉默:阿富汗流亡音乐家的强大音乐

2021年8月15日上午,繁荣的阿富汗音乐景观陷入了沉寂. 随着塔利班政权重新掌权,音乐家们纷纷失踪和逃亡. 卡耶娜·庞奇奥内-贝利博士正在与流亡的阿富汗音乐家合作,创建新的平台来分享他们的作品.

音乐家在演奏搓巴

音乐是我们大多数人认为理所当然的东西. 我们认为打开收音机没什么大不了的, 播放我们最喜欢的歌曲, 购买演出门票, 去跳舞或参加合唱团. 我们可以把学习演奏乐器作为一种爱好,也可以把它作为一种职业. 但如果这一切都被拿走了呢?

从70年代到90年代, 阿富汗的战争动荡和反复入侵导致该地区的音乐创作减少. 在20世纪90年代末,各种形式的音乐表达, 公立或私立, 当塔利班占领首都时,一切都戛然而止, 喀布尔, 他第一次突然控制了这个国家的三分之二. 还有电视和电影, 他们立即禁止了所有的音乐, 销毁乐器并惩罚携带音乐用具的人, 他们认为这是罪恶和不道德的.

在几乎十年没有音乐之后, 2001年11月塔利班倒台,音乐家们从流亡中回归. 不到48小时后,电台和电视台重新出现,现场表演. 

在接下来的二十年里, 阿富汗将稳步重新发现其丰富多样的音乐遗产和传统. 现场音乐又回来了,许多人参与了受波斯和印度影响的各种音乐风格, 这个国家甚至在发展专门的儿童音乐教育项目方面也有所增加. 年轻的作曲家, 指挥家和音乐家通过为合奏团开发新的曲目,成为管弦乐创作新时代的一部分.

但在2021年8月15日上午晚些时候,繁荣的音乐景观再次陷入沉默. 随着塔利班政权重新掌权,音乐家们纷纷失踪和逃亡 through fears of being harassed, 因为他们的手艺而被虐待或谋杀.

卡耶娜·庞奇奥内-贝利博士是音乐系Leverhulme早期职业研究员. 她的研究重点是记录阿富汗管弦乐团的历史和当代活动,以及它们的社会和政治意义. 将这项研究与她作为牛津爱乐乐团指挥的角色结合起来,她正在与流亡的音乐同事合作,为阿富汗的音乐家和作曲家创造机会,让他们的音乐和声音被听到.

舞台上演奏阿富汗传统乐器的音乐家
图片来源:James Berryman for Spitalfields音乐节

24小时的返航

自2018年首次访问阿富汗以来, 卡耶娜与喀布尔阿富汗国家音乐学院的音乐家们密切合作,在网上指导年轻的指挥家和作曲家. 具有管弦乐表演社会心理学的学术背景,对音乐与社会正义的交叉有着浓厚的兴趣, 她组织了Zohra管弦乐团在英国的常驻演出, 这是阿富汗第一支全女性管弦乐队, in 2019.

这次合作导致了一个利华休姆项目,她将回到阿富汗很长一段时间. 但该项目的早期阶段工作在2021年8月15日喀布尔被塔利班占领后立即停止.

“喀布尔陷落后,一切都化为乌有. 许多人的生活受到了损害,所有的音乐都被立即关闭. 利用我们的国际网络, 我们立即开始人道主义工作,设法让音乐家安全离开这个国家. 我们创建了一个非正式的组织,叫做“阿富汗音乐家国际运动”来游说, 筹集资金,集中资源. 直到那个12月,我认识的许多音乐家才终于找到了安全的通道去了其他国家, 这只是阿富汗音乐家人数的一小部分, 他们中的大多数人仍然在这个国家,”Ponchione-Bailey博士解释道.


这个研究项目过去被称为“阿富汗的管弦乐队”,但这个名字必须改变,因为这个国家已经没有管弦乐队了

Ponchione-Bailey博士

Leverhulme音乐学院早期职业研究员


阿富汗管弦乐团

Ponchione-Bailey博士在舞台上指挥着一大群音乐家
图片来源:James Berryman for Spitalfields音乐节

在英国研究中心提供了一些额外的资金后,卡耶娜得以重组她的项目. 她设计了一个参与性研究项目,并创建了一个由流亡阿富汗的音乐家和音乐学者组成的研究利益相关者小组.

“在过去的六个月里,与研究利益相关者小组的九名成员一起工作是非常令人兴奋的. 汇集了阿富汗顶尖的音乐学家, 作曲家和管弦乐的实践者在这个新的世界秩序中对研究重点和听众进行批判性的讨论,这绝对是革命性的.

戴着列车长的帽子, 卡耶娜还与阿富汗钢琴家和作曲家阿森法希姆密切合作,共同策划了一场全新管弦乐作品的完整音乐会, 委托创作阿富汗传统歌曲的新作品和编曲(由10博亚洲官方网站HEIF AHKE资助). 这些作品是在塔利班于2021年接管阿富汗国家音乐学院之前,以管弦乐队的乐器为基础创作的. 这些作品是为一支由阿富汗传统乐器组成的管弦乐队而写的, 比如摩擦āb, dutār和tabna以及欧洲遗产, 就像小提琴, 小号和单簧管.

这场音乐会在伦敦的斯皮塔菲尔德音乐节上举行, 在那里,一个英国管弦乐队首次演出了完整的阿富汗管弦乐节目. 

庆祝阿富汗丰富的管弦乐制作历史, the Oxford Philharmonic Orchestra and guest musicians including; Saphwat Simab (Afghan 摩擦āb),沙巴兹·侯赛因(tablā)、马哈茂德(小风琴),威廉·里斯·霍夫曼(赫拉蒂) dutār)和Mehboob Nadeem (坐ār)表演作品以展示该国流亡作曲家和音乐家的才华.

演出了9位阿富汗作曲家的作品,其中8位是世界首演, 特别为音乐会制作的. 这些作品包括原创作品, 以及由Milad Yousufi编曲的阿富汗传统歌曲, Qambar Nawshad, 纵火法希姆, Elaha Soroor, 如同Maliknezhad, Mohsen Saifi, 之一Meena卡里, Qudrat Wasefi和Zalai Pakta. 

“与作曲家和钢琴家法希姆一起组织这场音乐会既令人兴奋又令人心碎. 激动人心的, 因为把这种充满活力和独特的管弦乐练习带到英国,并在阿富汗音乐家流亡期间支持他们的创造性工作,这真是太棒了. 但心碎, 因为这种音乐应该能够在阿富汗被听到, 目前这是不可能的。”卡耶娜说.

“这场音乐会是为了分享阿富汗和它的音乐之美,但也是为了提高人们对这个国家所面临的悲惨现实的认识. 音乐会是保持阿富汗音乐的响亮和鲜活的一种方式,是抵抗的象征和希望的信息。.

展望未来

演奏阿富汗传统乐器的音乐家
图片来源:James Berryman for Spitalfields音乐节

在斯皮塔菲尔德音乐节的成功演出之后, 卡耶娜正与牛津爱乐乐团合作,在牛津的谢尔登尼亚剧院组织第二场演出. 10博亚洲官方网站的音乐会团队也在放映埃拉哈·索鲁尔的作品. 

研究利益相关者小组继续开会,并正在努力制定一个合作的图书项目. 借鉴现有研究成果, 历史文献, 集体记忆, 以及从业人员最近的经验, 这些集体撰写的章节将首次将有关阿富汗管弦乐和音乐实践的知识汇集到一个单独的卷中.

研究利益相关者小组, 这是确保这些知识能够传递给下一代阿富汗音乐家的重要一步.
与此同时, 仍在阿富汗的音乐家们面临着越来越多的困难,卡耶娜的工作 阿富汗音乐家国际运动 正在进行. 该组织筹集资金以支持仍在该国的音乐家的基本生活需求, 并致力于提高人们对他们脆弱性的认识,鼓励国际政府为那些仍在寻求安全的人提供庇护.

他说:“我们有报告说,我们仍在阿富汗的同事被逮捕, 他们的手机被偷看了吗, 带走, 在被释放回家之前被殴打和监禁了几天. 从专业音乐家到现在已经有一年了, 尤其是世袭音乐家,他们一生中对其他东西知之甚少, 已经能工作了吗. 他们的家庭正陷入贫困,营养不良给儿童的健康造成严重后果. 对许多人来说,目前的情况真的很可怕,而对妇女权利的可怕战争使情况更加严重。”卡耶娜解释说.

“重要的是要确保阿富汗音乐家的声音继续被听到. 我们的集体工作重点不仅是确保阿富汗管弦乐音乐实践的延续, 但是他们, 还有音乐家和作曲家自己, 当音乐在他们的祖国受到审查时,他们继续蓬勃发展. 对我合作过的许多阿富汗音乐家和作曲家来说, 音乐是他们表达社会正义信息的一种特别重要的机制, 性别和民族平等, 个人自由, 以及免于暴力和压迫的自由. 我们将继续努力寻找并利用英国现有的平台,扩大这些声音,创造一种团结的叙事, 和平, 同情和相互理解。.

作者:Alina Moore,研究传播协调员 

如需进一步资料,请联络: 

旗舰机构

该大学的四个旗舰研究所汇集了我们的主要优势,以解决全球问题, 将跨学科和转化研究转化为现实世界的解决方案.